Utilizamos cookies para melhorar a experiência do utilizador, personalizar conteúdo e anúncios, fornecer funcionalidades de redes sociais e analisar o tráfego nos websites.
Partilhamos informações com os nossos parceiros de redes sociais, de publicidade e de análise, que as podem combinar com outras informações que lhes forneceu ou recolhidas por estes a partir da utilização daqueles serviços.
Ao navegar neste site eu estou de acordo com a Política de Cookies e a Política de Privacidade. Consultar detalhes
Português
English
EspañolCorrespondência escrita por CARL SANDER na região ALEMÃ de CHRISTIANIA- O documento trata da História da vida privada de um indivíduo que viveu neste períodO, Escrevendo em Alemão na época do Primeiro Reich. Atualmente Christiania ficou conhecida na Dinamarca por formar uma comunidade autônoma desde 1971 com uma ocupação no local de uma abandonada instalação militar. Conhecida como a cidade livre em Copenhagen. MEDIDAS: 22 X 28cm. Papel com Carimbo "CARL SANDER Christiania". Transcrição do Documento: Christiania, Arups Gade 1 II 28 Januar 1892 Geliebte Ichnvester! Magot Du böse auf mich sein oder nicht, s'ist mir ganz schnuppe, aber ein Paar Zeilen von mir zu Deinem Geburtstage bekommst Du doch. Das ist eine alte, aber schöne Pitte, dass sich die Leute center einander zum Geburtstage Glück wïnshen: das thum fremde Leute und Familienmitglieder. wie viel melu freude erregt und bringt mun ein solcher Wunsch zwischen fern von einander lebenden Geschwistern, die sich lieben und werthchätzen. Du bist nun meine einzige lebonde Schwester, und ich darf sagen: ich habe Dich immer liet gehabt, und will, jetzt zu Deinem wiederkehrenden Geburtstage auf's Neue sagen, dass ich Dich immer noch lieb habe und Dir verspreche, stets Dein Dich liebender Bruder Carl zu bleiben. Empfange somit meine innigsten aufrichtigsten Wünsche zu deinem neuenLebensjahre; möchten Gundheit, Freude, Glück und Zufriedenheit stets Deine Begleiter sein. Meine liebe Thora und unsere Kinder schliessen sich meinen Wünschen an. Ich und meine liebe fran nebst Kinder sind gesund und wohl, und wünschen wir Dir, deinem lieben Manne und guten Kindern ebenfalls die beste gesundheit. Hier ist jetzt voller Winter, ichnee, Eis und Kälte, ca 18°R in der Hladt und 25-30° in höher. gelegenen gegenden Heute Abend ist es bedeutend mildere Temperatur, aber ein gefährlicher, starker Nebel hat die ganze Hadt und den Fjord so eingehüllt, dass man kann die Gaslatemen auf der Phasse sehen kann, und auf dem Wasser befindliche Schiffe weder vor-noch nïckwärts fahren können, um in der undurchdringlichen Dunkelheit nicht gegen einander an stossen. Die Schiffe signalisieren einander mit der Dampf pfeife, Schiffolglocke, Nebelhom w, s, v, welches wir bis in unsere wohnimg hören. Jetzt am Wintersgeit ist es kein vergnügen temann su sein. Geliebte Marie! Bitte, schreite mir bald, seit September habe ich keinen Brief von Dir bekommen. Grüsse Deinen lieben. Mann und die lieben Kinder herzlich und empfange die innigsten Grüsse von Deinem Dich liebenden Brude Carl relat Familie. Tradução do Documento: Christiania, Arups Gade 1 II 28 de janeiro de 1892 Querida véspera de ano novo! Você pode ou não estar com raiva de mim, eu não me importo, mas você receberá algumas linhas minhas no seu aniversário. É uma pena antiga, mas bela, que as pessoas se centrem em seus aniversários e se desejem felicidade: a de estranhos e familiares. Quanta alegria desperta e realiza tal desejo entre irmãos que vivem longe um do outro e que se amam e se valorizam. Você agora é minha única irmã viva, e posso dizer: sempre te amei, e agora quero dizer novamente no seu aniversário recorrente que ainda te amo e prometo que sempre irei para o seu amoroso irmão Carl ficar. Por isso, receba meus mais sinceros e sinceros votos de um novo ano de sua vida; saúde, alegria, felicidade e contentamento sempre querem ser seus companheiros. Minha querida Torá e nossos filhos concordam com meus desejos. Eu e meu querido irmão e filhos estamos saudáveis e bem, e desejamos a você, seu querido marido e bons filhos também a melhor saúde. Aqui agora está cheio de inverno, gelo e frio, cerca de 18 ° R na cidade e 25-30 ° nas alturas. Esta noite a temperatura está significativamente mais amena, mas uma névoa pesada e perigosa envolveu toda a cidade e o fiorde de forma que você pode ver os lampiões a gás na fase, e os navios na água não podem ir para frente ou para trás para não esbarrar um ao outro na escuridão impenetrável. Os navios sinalizam uns aos outros com o apito de vapor, o sino do navio, Nebelhom w, s, v, que podemos ouvir em nosso apartamento. Agora, no Wintersgeit, não é um prazer ser processado pela Temann. Amada Marie! Por favor, me acompanhe logo, não recebo uma carta sua desde setembro. Cumprimente seus entes queridos. Marido e os queridos filhos, calorosamente e recebam as mais sinceras saudações de seu amoroso irmão Carl, família relat.
As obras que componentes do presente LEILÃO, foram cuidadosamente descritas pelos organizadores que solidários aos proprietários das mesmas responsabilizam por tais descrições.2ª. Por se tratarem de objetos, pinturas e peças antigas, todos os lotes são vendidos no estado de conservação em que se encontram. Assim recomendamos prévio e detalhado exame por parte dos interessados e/ou peritos designados antes da arrematação em pregão. Apos o arremate alegações quanto ao estado do lote, não servirão para descumprir compromisso firmado de acordo com o Art. 39 do Decreto 21.981/32.3ª. A Galeria Paiva Frade, aconselha detido exame antes da arrematação, devendo para tal os interessados levar peritos de sua confiança a fim de examinar a genuinidade, condição e a autenticidade das obras.4ª. Eventualmente, ocorrendo algum engano relacionado as descrições, atestado mediante dois laudos assinados por peritos idôneos e de reconhecimento acadêmico, dentro do prazo de cinco dias, a arrematação será desfeita, sem prejuízo de nenhuma das partes. Findo este prazo, o arrematante se dará por plenamente satisfeito e não mais caberá quaisquer reclamação, considerando-se a arrematação como plena e definitiva.5ª. Os objetos e obras estrangeiras serão, sem exceção, sempre apregoados como Atribuídos. Abdicando desde já, o arrematante, ao direito de qualquer contestação, afirmando sua plena e satisfeita aceitação destes termos.6ª. Declara o arrematante, que apos acurada analise e observação das descrições e imagens dos objetos ora arrematados encontram-se em perfeita consonância com a descrição, não possuindo vícios.7ª. A(s) obra(s) arrematada(s) será(ao) acrescida(s) da comissão do leiloeiro oficial, que é de 5% (cinco por cento) e, deve(m) ser retirada(s) no dia imediato ao leilão, na sede da Galeria Paiva Frade. No caso de arrematação pela internet o valor do(s) lote(s) arrematado(s), acrescido(s) da comissão do leiloeiro deverão ser depositados em até três dias. Assim que o valor estiver compensado o organizador disponibilizará a liberação total do arremate para que, por conta e risco do arrematante, a transportadora de sua preferência faça a retirada dos bens. O não cumprimento do prazo previsto, faculta ao Leiloeiro dar por desfeita a venda e, por via de EXECUÇÃO JUDICIAL, cobrar sua comissão e a dos organizadores.8ª. O Leiloeiro e Organizadores são meros mandatários, não se responsabilizando, pela origem, procedência, validade, evicção, pagamentos a terceiros, vícios ocultos ou existência de impedimentos ou ônus sobre os bens ora em Leilão, nem tampouco por registros legais ou por pagamento de impostos/tributos referentes à mercadoria (tais como ICMS, etc). As obras apregoadas são de propriedade de terceiros que se responsabilizam, por si e seus sucessores, e a quem for de interesse, pela autenticidade, procedência, documentação.9ª. Em forma de CORTESIA, o leiloeiro, gratuitamente disponibiliza o uso de um serviço de arrematação via Internet e/ou telefone. Precavendo deste já, que estes sistemas são passíveis de falhas técnicas, atrasos e intempéries. E que a decisão por utilizar estes meios e exclusivamente do cliente sem solidariedade, danos, e obrigações legais por parte do leiloeiro.10ª LANCES VIA INTERNET: O arrematante poderá efetuar lances automáticos, de tal maneira que, se outro arrematante cobrir sua oferta, o sistema automaticamente gerará um novo lance para aquele arrematante, acrescido do incremento mínimo, até o limite máximo estabelecido pelo arrematante. Os lances automáticos ficarão registrados no sistema com a data e hora em que forem feitos. Os lances ofertados são IRREVOGÁVEIS e IRRETRATÁVEIS. O arrematante é responsável por todos os lances feitos em seu nome, pelo que os lances não podem ser anulados e/ou cancelados em nenhuma hipótese.11ª Em caso de empate entre arrematantes que efetivaram lances no mesmo lote e de mesmo valor, prevalecerá vencedor aquele que lançou primeiro (data e hora do registro do lance no site), devendo ser considerado inclusive que o lance fica registrado na data e hora em que foi feito. Para desempate, o lance automático prevalecerá sobre o lance manual.12ª. Arrematantes com pendências em outros leilões terão suas cartelas bloqueadas e não poderão licitar.13ª. Em cada lote a arrematação é validada pela aceitação deste termo, valendo como aceite e compromisso de compra, ou seja apos a arrematação NÃO MAIS SERÃO ADMITIDAS DESISTÊNCIAS sob qualquer alegação, salvo no parágrafo 4ª.14ª. A liquidação será sempre em moeda nacional.15ª. Em caso de litígio prevalece a decisão do Leiloeiro.16ª. Para os arrematantes de outras localidades impossibilitados de retirar os lotes no local, a titulo de CORTESIA providenciamos a embalagem e despacho, por ocorrerá por conta e risco do arrematante e, na transportadora por ele indicada. Quando pelos Correios todo envio será postado com seguro contra extravio atendo-se aos limites de valores dos Correios. Leiloeiro e organização, se eximem de qualquer responsabilidade ou obrigação relativa a possíveis danos no ato do transporte.17ª. O descumprimento destas condições pelo arrematante resultará na impossibilidade do mesmo alegar qualquer fim de direito, ficando eleito o foro da comarca de São Lourenço, MG, renunciando a qualquer outro, por mais privilegiado que seja, para dirimir quaisquer dúvidas oriundas do Leilão.
Utilice la Oferta Automática para asegurar que el envío es suya al precio más bajo posible, al máximo que está dispuesto a pagar.
Por ejemplo, una gran cantidad con el valor base de R $ 1.000,00, le puede dar una Oferta Automática R $ 3.000,00. El sistema mantendrá su cobertura en base a R $ 1.000,00 y esperará. Si alguien da un lance de R $ 1.100,00, el sistema hará una oferta de Forma Automática en su nombre, que cubre el otro cliente, manteniéndole como el ganador. Este proceso se repite hasta que el valor del lote alcanza el límite que indicó. Si esto sucede, se lo haremos saber que su Oferta Automático estaba cubierto. Usted sabrá por correo electrónico el valor del lote hasta el momento y puede volver al sitio para aumentar su límite. También puede cambiar su techo en cualquier momento mientras que todavía es el ganador del lote.
A petición de la galería, esta subasta está disponible sólo para los valores y las ofertas de consulta telefónica.
La (s) telefónico (s) que se muestra en cada lote son ponerse en contacto con la propia galería en esta subasta.
Conectarse y entrar en el lote en cuestión, la atentende estará encantado de transmitir más información.
A petición de la galería, los valores de esta subasta están disponibles sólo para clientes aprobados por la galería.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña y haga clic en "Mi cuenta". En el menú de la izquierda, seleccione "Mis galerías" y comprobar esta galería.
O bien, el catálogo de esta página es un cuadro donde puede solicitar su aprobación.
Dentro de las 24 horas, se le informará de la galería y puede iniciar normalmente.
A petición de la galería, las ofertas en esta subasta están disponibles sólo para clientes aprobados por la galería.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña y haga clic en "Mi cuenta". En el menú de la izquierda, seleccione "Mis galerías" y comprobar esta galería.
O bien, el catálogo de esta página es un cuadro donde puede solicitar su aprobación.
Dentro de las 24 horas, se le informará de la galería y puede iniciar normalmente.
Registro sigue siendo objeto de examen. Si desea acelerar el proceso, por favor, póngase en contacto con nosotros por teléfono: +55 (35) 3332-4478.





















